注释:
(1)除夜:除夕。石湖:今江苏苏州西南。
(2)苕溪:浙江吴兴县的别称,因境内苕溪得名。吴兴即湖州(宋时湖州治所在吴兴),时姜夔安家于此。
(3)草:夏校本、陆本、许本并作“草”,吟稿本作“柳”。庾信《荡子赋》:“细草横 阶随意生。”
(4)吴宫:苏州有春秋时代吴国宫殿的遗址。迢迢:遥远的样子。杜牧《寄扬州韩判官》 诗:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。”
译文:
雪融化了一半,细草从沙土里露出了头.小舟疾驶,那高大华丽的吴宫,被茫茫雾气笼罩,渐渐隐没在远处.轻疾的小舟,路过高洁、清雅、傲气的梅花和竹林,寂静无人,唯有梅花的幽香在夜空中轻飘,伴他驶过石桥.
该词极具萧散简远之神。细草、沙地、吴宫、烟水、梅花、竹丛、石桥,建构出一个幽冷、萧索、缥缈的世界,人的灵魂似乎随着迢迢的流水、飘浮的暗香徜徉。写梅花遗貌得神,画图难足。清刘熙载《艺概》云:“姜白石词幽韵冷香,令人挹之无尽,拟诸形容,在乐则琴,在花则梅也。”此诗写梅亦如是。结句畅达悠扬。清幽冷寂...